Ritten Alpine Summer ABC

Aui – upwards / up
Bartlma – unofficial holiday on the Ritten, cattle drive on August 24
Brennende Liab – geranium, traditional balcony flower
Buschenschank – rustic farm tavern, open only a few months a year
Doige – local, from here
Dottermandl – salamander
Erdepfl – potato
Edelweiß – probably the most famous mountain flower
Feicht – spruce
Fillele – foal
Fluig – housefly, often found where horses are
Fock – pig
Goggele – egg
Graukas – very ripe mountain cheese
Gugger – binoculars
Grantn – lingonberries
Goas – goat
Goasl schnölln – tradition of cracking a whip
Guat Nomittog – typical greeting meaning “good afternoon”
Holbmittogn – mid-morning snack
Holersoft – elderflower syrup
Iberschi – upwards
Jagor – hunter
Jodeln – singing with syllables instead of words
Kasn – to make cheese
Klaubn – to pick (e.g. berries)
Kaminwurz – smoked sausage
Kloatz – dried pear, Ritten specialty
Kropfn – deep-fried pastry with sweet filling, Ritten specialty
Lettn – mud, dirt
Marende – afternoon snack, traditionally with bacon, sausage, and cheese
Maumau – card game
Muhrn – blackberries
Notscher – pig
Nusseler – walnut liqueur
Oi – downwards
Prost – cheers
Pamper – sheep
Ribisel – currants
Schwammln – mushrooms
Schworzper – blueberries
Schubgrattele – wheelbarrow
Schöpsenes – mutton
Schlutzer – spinach-filled pasta pockets
Stutzn Wasser – a glass of water
Treber – grappa
Tschurtschen – pinecones
Unschtoassn – to toast
Viech – animals
Wattn – card game
Ziachorgel – accordion, played on some mountain pastures
Zirm – stone pine, often used to make schnapps

Magazin

Hotel am Wolfsgrubenersee
Hotel Aeon
Hotel Bemelmans
Hotel am Hang